ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Polish to English » Geography

wapień skalisty

English translation: massive limestone


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:wapień skalisty
English translation:massive limestone
Entered by: beatarp
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:40 Jun 24, 2010
Polish to English translations [PRO]
Social Sciences - Geography / skały
Polish term or phrase: wapień skalisty
jaki limestone to będzie? z góry dziękuję za pomoc
beatarp
Local time: 07:45
massive limestone
Explanation:
http://www.ing.pan.pl/muzeum/6obiek_pl-en.htm
http://www.mos.gov.pl/g2/big/2009_06/2a12933ac7b2791ba4839c1...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-06-24 10:43:55 GMT)
--------------------------------------------------

Poprzednie linki to strony z tłumaczeniami z polskiego - tutaj dorzucam źródła angielskie nietłumaczone z użyciem tego terminu:
http://www.virtualquarry.co.uk/units/unitgeo13/objectives.do...
http://tinyurl.com/3a8zxjq

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-06-24 10:55:20 GMT)
--------------------------------------------------

To samo w PDF:
http://www.virtualquarry.co.uk/units/unitgeo13/unitgeo13.pdf
Selected response from:

Piotr Czyżewski
Poland
Local time: 07:45
Grading comment
serdecznie dziękuję!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1massive limestone
Piotr Czyżewski


  

Answers


37 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
massive limestone


Explanation:
http://www.ing.pan.pl/muzeum/6obiek_pl-en.htm
http://www.mos.gov.pl/g2/big/2009_06/2a12933ac7b2791ba4839c1...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-06-24 10:43:55 GMT)
--------------------------------------------------

Poprzednie linki to strony z tłumaczeniami z polskiego - tutaj dorzucam źródła angielskie nietłumaczone z użyciem tego terminu:
http://www.virtualquarry.co.uk/units/unitgeo13/objectives.do...
http://tinyurl.com/3a8zxjq

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-06-24 10:55:20 GMT)
--------------------------------------------------

To samo w PDF:
http://www.virtualquarry.co.uk/units/unitgeo13/unitgeo13.pdf

Piotr Czyżewski
Poland
Local time: 07:45
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Grading comment
serdecznie dziękuję!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Evonymus (Ewa Kazmierczak): ew. 'rocky l.' IMHO http://www.min-pan.krakow.pl/Wydawnictwa/gospo_spis011.php
4 hrs
  -> Dziękuję :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: