Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Polish to English translations [PRO] Geography | | Polish term or phrase: muzeum przyrodnicze | muzeum przyrodnicze i jego rola w doskonaleniu umiejętności poznawczych uczniów
czy natural history museum jest dobrym tłumaczeniem ? |
| | | English translation:natural history museum | Explanation: Wygląda na to, że w USA częściej stosuje się termin "natural science museum", a w UK - "natural history museum". Ten drugi to termin starszy, sięgający korzeniami XVIII wieku. W zależności od kontekstu/odbiorcy wybrałabym jedną z tych dwóch opcji. |
| Selected response from:
Anna Blasiak United Kingdom Local time: 06:46
| Grading comment dziękuje 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
24 mins confidence:  peer agreement (net): +4 natural history museum
Explanation: Wygląda na to, że w USA częściej stosuje się termin "natural science museum", a w UK - "natural history museum". Ten drugi to termin starszy, sięgający korzeniami XVIII wieku. W zależności od kontekstu/odbiorcy wybrałabym jedną z tych dwóch opcji.
| Anna Blasiak United Kingdom Local time: 06:46 Native speaker of: Polish PRO pts in category: 4
|
| | |
|
| |