Polish: głębokość zalegania utworów English translation: depth of sediments / occurrence KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | Polish term or phrase: | głębokość zalegania utworów | | English translation: | depth of sediments / occurrence | | Entered by: | cquest |
| Options: - Contribute to this entry |
Polish to English translations [PRO] Science - Geology | | Polish term or phrase: głębokość zalegania utworów | "Depth of occurrence" jakoś mi nie pasuje.
Może ktoś ma lepsze propozycje? |
| | Clarification request(s) and responsePiotr Wargan: 7:03pm Jan 21, 2007: why not 'depth of ...' - jest to całkiem ok :-) cquest: 8:07pm Jan 21, 2007: To OK :-) -
|
|
| | Selected response from:
polsKArina United States
| Note from asker to answererThank you. 3 KudoZ points were awarded for this answer |
|
42 mins confidence:   |
Return to KudoZ list
| |