Polish: (Dz. Urz. Województwa Mazowieckiego z 1999r. Nr 3, poz. 13)English translation: Mazowieckie province's Official Journal of Laws of 1999, No. 3 item 4 KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | Polish term or phrase: | (Dz. Urz. Województwa Mazowieckiego z 1999r. Nr 3, poz. 13) | | English translation: | Mazowieckie province's Official Journal of Laws of 1999, No. 3 item 4 | | Entered by: | AgnieszkaR |
| Options: - Contribute to this entry |
Polish to English translations [PRO] Law/Patents - Government / Politics | | Polish term or phrase: (Dz. Urz. Województwa Mazowieckiego z 1999r. Nr 3, poz. 13) | MAZOWIECKIE CENTRUM ZDROWIA PUBLICZNEGO
Z siedzibą w Warszawie zostało utworzone przez Wojewodę Mazowieckiego Zarządzeniem Nr 4 z dnia 20 stycznia 1999r (Dz. Urz. Województwa Mazowieckiego z 1999r. Nr 3, poz. 13)
|
| | Clarification request(s) and responsepidzej: 1:55pm Jan 30, 2006: zmieniam field z medical na government, tak mi przyszło do głowy że to chyba bliższe prawdy -
|
|
| | Selected response from: Agnieszka Gozdek United Kingdom
| Note from asker to answererDzięki! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
10 mins confidence:  |
| (Dz. Urz. Województwa Mazowieckiego z 1999r. Nr 3, poz. 13) nie tlumacz
Explanation: to jest nazwa czasopisma jak i informacja bibliograficzna. jezeli odbiorca zechce dotrzec do dokumentu zrodlowego, musi pytac o Dziennik urzędowy Wojewodztwa Mazowieckiego a nie o jakis official journal który naszej bibliotekarce nic nie powie
-------------------------------------------------- Note added at 15 mins (2006-01-30 13:58:24 GMT) --------------------------------------------------
nie tłumacz nazwy Dziennika, nr i poz. tłumacz
| pidzej Poland Specializes in field Native speaker of: Polish PRO pts in category: 27
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
28 mins confidence:  peer agreement (net): +2 |
| |