GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:21 Sep 4, 2006 |
Polish to English translations [PRO] Law/Patents - Government / Politics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Monika Lipiec Local time: 11:46 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | oblast governor |
|
Discussion entries: 13 | |
---|---|
oblast governor Explanation: Proszę kawę i tort z bitą śmietaną: http://www.adm.samara.ru/en/content/89/89/6005 http://en.wikipedia.org/wiki/Oblast' http://tinyurl.com/pv5dh ;-) -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2006-09-04 22:30:27 GMT) -------------------------------------------------- Ew. można tak: oblast (zone) governor -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2006-09-04 22:43:33 GMT) -------------------------------------------------- Z Wikipedii, a propos komentarza Mariusza: "Possible English translations of the word are area, zone, province or region. In terms of administrative subdivisions, the latter two translations may be inaccurate or confusing." Disctrict z kolei to może być wszystko. -------------------------------------------------- Note added at 3 days23 hrs (2006-09-08 18:48:51 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Dziękuję :-) |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.