GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:05 Jan 10, 2008 |
Polish to English translations [PRO] Law/Patents - Government / Politics / legislacja | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Maciej Smoczyński Local time: 18:56 | ||||||
Grading comment
|
to certify a bill Explanation: Difficult to say without a context.. Reference: http://www.google.com/search?hl=en&q=%22certify+a+bill&btnG=... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
to give an opinion on a draft act Explanation: Propozycja -------------------------------------------------- Note added at   11 min (2008-01-10 22:16:19 GMT) -------------------------------------------------- http://tinyurl.com/2g4a5u |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
to provide an opinion on a bill Explanation: Czasami zaopiniować może znaczyć zaakceptować. Wtedy: to approve a bill |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
to express an opinion on a draft law Explanation: Propozycja |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.