Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

Polish: biada zwyciężonym

English translation: woe to vanquished



Heartsome




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:biada zwyciężonym
English translation:woe to vanquished
Entered by:xxxjerryk
Options:
- Contribute to this entry

5:57pm Dec 7, 2002Login or register (free) for more options.
Polish to English translations [PRO]
History / history
Polish term or phrase: biada zwyciężonym
... Vae Victis
bartek
Poland
woe to vanquished
Explanation:
I'm assuming you just want the Latin translated, as the basis for the Polish.


VAE VICTIS - ... real. You don't learn to play poker by wagering matchsticks. Vae victis, or, as we say in English: Losers weepers. March 30, 1994. ...
http://www.goines.net/Writing/vae_victis.html

Web Matches 1 - 20 of 291 | Next 20


Nuremberg: The Last Battle (review) - Institute for Historical Review, Institute for Historical Review. Journal of Historical Review. Book Review. Nuremberg: Woe to the Vanquished. ...
http://www.ihr.org/jhr/v17/v17n1p38_Michaels.html search within this site


Ukrainian daily newspaper "The Day" - ... shortly afterward). Today, Kaliningrad oblast is a materialized version of the old adage, woe to the vanquished, and more. The city ...
http://day.kiev.ua/DIGEST/1999/36/culture/cul7.htm search within this site


Asterix Collection Latin Quotes translated to English - ... V. Vade retro: Get thee behind me Vae victo, vae vicits: Woe to the vanquished men, woe to the vanquished people Vanitas vanitatum et omnia vanitas: Vanity of ...
http://www.asterix-obelix.nl/latin-uk.htm


latin quotes - ... V Vade retro: Get thee behind me Vae victo, vae victis: Woe to the vanquished men, woe to the vanquished people Vanitas vanitatum et omnia vanitas: Vanity of ...
http://www.xs4all.nl/~jukkie/plaza/asterix/latin/engindex.ht...





--------------------------------------------------
Note added at 2002-12-07 18:09:41 (GMT)
--------------------------------------------------

\"woe to the vanquished\", that is.
Selected response from:

xxxjerryk
Note from asker to answerer
thank you :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5woe to vanquishedxxxjerryk
5 +2vae victis - woe to the vanquished
Tomasz Jurewicz


  

Answers

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
woe to vanquished

Explanation:
I'm assuming you just want the Latin translated, as the basis for the Polish.


VAE VICTIS - ... real. You don't learn to play poker by wagering matchsticks. Vae victis, or, as we say in English: Losers weepers. March 30, 1994. ...
http://www.goines.net/Writing/vae_victis.html

Web Matches 1 - 20 of 291 | Next 20


Nuremberg: The Last Battle (review) - Institute for Historical Review, Institute for Historical Review. Journal of Historical Review. Book Review. Nuremberg: Woe to the Vanquished. ...
http://www.ihr.org/jhr/v17/v17n1p38_Michaels.html search within this site


Ukrainian daily newspaper "The Day" - ... shortly afterward). Today, Kaliningrad oblast is a materialized version of the old adage, woe to the vanquished, and more. The city ...
http://day.kiev.ua/DIGEST/1999/36/culture/cul7.htm search within this site


Asterix Collection Latin Quotes translated to English - ... V. Vade retro: Get thee behind me Vae victo, vae vicits: Woe to the vanquished men, woe to the vanquished people Vanitas vanitatum et omnia vanitas: Vanity of ...
http://www.asterix-obelix.nl/latin-uk.htm


latin quotes - ... V Vade retro: Get thee behind me Vae victo, vae victis: Woe to the vanquished men, woe to the vanquished people Vanitas vanitatum et omnia vanitas: Vanity of ...
http://www.xs4all.nl/~jukkie/plaza/asterix/latin/engindex.ht...





--------------------------------------------------
Note added at 2002-12-07 18:09:41 (GMT)
--------------------------------------------------

\"woe to the vanquished\", that is.

xxxjerryk
PRO pts in category: 4
Note from asker to answerer
thank you :-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Icing
20 mins
  -> Thanks!

agree Piotr Kurek
53 mins
  -> Thanks!

agree PrzemysÅ‚aw SzkodziÅ„ski
59 mins
  -> Thanks!

agree Yuri Smirnov
1 hr
  -> Thanks!

agree Magda Dziadosz
4 hrs
  -> thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)


12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
vae victis - woe to the vanquished

Explanation:
jw. see Random House Webster's dictionary

Tomasz Jurewicz
Poland
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Icing
20 mins
  -> Thanx

agree PrzemysÅ‚aw SzkodziÅ„ski
59 mins
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list