global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » Polish to English » Human Resources

protokół powypadkowy

English translation: (work) accident report

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Polish term or phrase:protokół powypadkowy
English translation:(work) accident report
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:50 Apr 17, 2010
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2010-04-20 17:54:09 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)

Polish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Human Resources / OHS
Polish term or phrase: protokół powypadkowy
W razie wypadku przy pracy, obowiązkiem pracodawcy jest sporządzenie protokołu powypadkowego
Local time: 12:14
(work) accident report
Explanation:"work accident re...
Selected response from:

Local time: 12:14
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Summary of answers provided
4 +3(work) accident report
4procedure for reporting accidents



44 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
(work) accident report

Explanation:"work accident re...

Local time: 12:14
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 32
Grading comment

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  kamilw: tak to się nazywa, wiem z praktyki
4 hrs
  -> dzięki!

agree  Polangmar
4 hrs
  -> dzięki!

agree  Dariusz Saczuk
19 hrs
  -> dzięki!
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
procedure for reporting accidents


Local time: 11:14
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

Voters for reclassification
PRO / non-PRO
PRO (3): Dariusz Saczuk, kamilw, Polangmar

Return to KudoZ list

Changes made by editors
Apr 17, 2010 - Changes made by Polangmar:
LevelNon-PRO » PRO
Apr 17, 2010 - Changes made by Crannmer:
Language pairEnglish to Polish » Polish to English

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also: