ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Polish to English » Human Resources

wykazując umiejętność zastosowania zdobytej wiedzy ...

English translation: showing/displaying the ability to apply acquired knowledge


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:56 Jun 1, 2011
Polish to English translations [PRO]
Social Sciences - Human Resources
Polish term or phrase: wykazując umiejętność zastosowania zdobytej wiedzy ...
... zapoznała się z przepisami ... wykazując umiejetność zastosowania zdobytej wiedzy w praktyce.
beali
English translation:showing/displaying the ability to apply acquired knowledge
Explanation:
in practice

propozycja

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2011-06-01 22:23:10 GMT)
--------------------------------------------------

lub: DEMONSTRATING
Selected response from:

Dariusz Saczuk
United States
Local time: 01:51
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3showing/displaying the ability to apply acquired knowledgeDariusz Saczuk


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
showing/displaying the ability to apply acquired knowledge


Explanation:
in practice

propozycja

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2011-06-01 22:23:10 GMT)
--------------------------------------------------

lub: DEMONSTRATING

Dariusz Saczuk
United States
Local time: 01:51
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 252
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alexander Onishko
24 mins
  -> Thanks, Alex. :-)

agree  Karol Kawczyński
54 mins
  -> Dzięki, Karol. ;-)

agree  Polangmar: ... the acquired knowledge
1 day1 min
  -> Thanks. :-) If we are referring to the knowledge related to said regulations, obviously the sentence with the article is best, as we're referring to a specific knowledge that she acquired. But both options work. I was on vacation. Sorry for a late reply
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jun 1, 2011:
Kudoz queueIn queue => Public


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: