ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Polish to English » Human Resources

w miarę posiadanych środków

English translation: to the extent available/possible


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:11 Jul 1, 2011
Polish to English translations [PRO]
Law/Patents - Human Resources / regulations
Polish term or phrase: w miarę posiadanych środków
Pracodawca jest zobowiązany do zaspokajania, w miarę posiadanych środków, socjalnych potrzeb pracowników.
Monika Kasińska
Poland
Local time: 07:51
English translation:to the extent available/possible
Explanation:
propozycja
Selected response from:

Michal Glowacki
United Kingdom
Local time: 06:51
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1as far as possiblegenre
3 +1to the extent available/possible
Michal Glowacki
3 +1in so far as resources will allow
Grzegorz Mysiński
3by available means
KeyCheck


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
to the extent available/possible


Explanation:
propozycja

Michal Glowacki
United Kingdom
Local time: 06:51
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 36

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dorota Goczal
41 mins
  -> dzięki :)
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
by available means


Explanation:
IMO
Wrzucone w wyszukiwarkę daje dużo stron fińskich, ale innych też


    Reference: http://www.uta.fi/english/orientation/part3/wellbeing.html
KeyCheck
United Kingdom
Local time: 06:51
Native speaker of: Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
as far as possible


Explanation:
f

genre
Local time: 07:51
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alexander Onishko
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
in so far as resources will allow


Explanation:
Kolejna możliwość


    Reference: http://tinyurl.com/63of8ts
Grzegorz Mysiński
Local time: 07:51
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 48

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alexander Onishko
39 mins
  -> Dziękuję.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: