Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Polish to English translations [PRO] Law/Patents - Human Resources / regulations | | Polish term or phrase: w ramach przysługującego wymiaru urlopu | | W ramach przysługującego mu wymiaru urlopu pracownik możee dowolnie wykorzystać do 4 dni urlopu w roku kalendarzowym informując o tym pracodawcę najpóźniej w dniu urlopu, jednakże nie póżniej niż przed godziną rozpoczęcia pracy oznaczoną w rozkładzie czasu pracy. |
| Monika KasińskaKudoZ activityQuestions: 1062 ( 5 open) ( 7 without valid answers) ( 13 closed without grading) Answers: 64 Poland
| | Local time: 07:51
|
| | as part of the annual leave allocation | Explanation: (In U.K. and USA, the sum total of leave is called "annual leave", not "holiday". There are two main types of leave: annual leave and holiday leave (or holiday pay). The latter occurs on official holidays.) |
| Selected response from:
TechLawDC United States
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Jul 7, 2011 - Changes made by TechLawDC: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |