Polish to English translations [PRO] Bus/Financial - Human Resources | | Polish term or phrase: rozliczać się merytorycznie | Punkt w teści Porozumienia o rozwiązaniu umowy o pracę
"Pracownik zobowiązuje się do merytorycznego rozliczenia się z Pracodawcą w terminie określonym przez przełożonego."
Następny punkt: Pracownik zobowiązuje się do przekazania wszystkich przedmiotów i materiałów należących do pracodawcy.
Wiem, że "merytoryczny" nieraz już się pojawiał, ale żadna poprzednia odpowiedź jakoś nie pasuje do tego kontkestu.
Z góry dziękuję za sugestie! |
| traxaKudoZ activityQuestions: 29 ( 2 open) ( 1 without valid answers) ( 1 closed without grading) Answers: 14
| | Local time: 07:52
|
| | settle work-related obligations | Explanation:
Job Termination And The Rights Of Employees In The U.S
Subject: Mathematics and Economics - Management
In the case of layoff , the legislation on worker adjustment provides for a mandatory 60-day notice for companies with more than 100 workers (Werhane et al , 2004 ) Sufficient notice is a right because this acts as an equitable measure especially for employees experiencing involuntary termination . The period of notice would give employees time to find a new job and settle work-related obligations with the company . This would also allow the employer time to find a replacement or settle its obligations... |
| Selected response from: Dariusz Saczuk United States Local time: 01:52
| Grading comment Dziękuję, w tym kontekście to chyba najsensowniejsze tłumaczenie :) 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
47 mins confidence:  
2 hrs confidence:  peer agreement (net): +2 settle work-related obligations
Explanation:
Job Termination And The Rights Of Employees In The U.S
Subject: Mathematics and Economics - Management
In the case of layoff , the legislation on worker adjustment provides for a mandatory 60-day notice for companies with more than 100 workers (Werhane et al , 2004 ) Sufficient notice is a right because this acts as an equitable measure especially for employees experiencing involuntary termination . The period of notice would give employees time to find a new job and settle work-related obligations with the company . This would also allow the employer time to find a replacement or settle its obligations...
| Dariusz Saczuk United States Local time: 01:52 Works in field Native speaker of: Polish PRO pts in category: 252
|
| | Grading comment | Dziękuję, w tym kontekście to chyba najsensowniejsze tłumaczenie :) |
|
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Sep 15, 2011 - Changes made by Dariusz Saczuk: | | Field (specific) | Business/Commerce (general) => Human Resources | | Sep 14, 2011 - Changes made by Dariusz Saczuk: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |