ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
13:39 Feb 7 Polish to English
Human Resources
kwestionariusz osobowy personal data form/sheet literary 2
10:41 Feb 5 ^ wychowanek Iwona Szarkowicz 5
08:33 Feb 1 ^ obsługa klientów w zakresie rozwiązań HR providing customers with HR solutions Monika Kasińska 1
17:32 Jan 25 ^ Non-PRO: przerwac prace to leave work maarta 2
10:32 Jan 19 ^ komfort współpracy Magdabz 3
14:16 Nov 20 '11 ^ specjalista ds. analiz rynku pracy labor market analyst maciaszko 1
15:45 Oct 27 '11 ^ przesunięcie wzrostu wynagrodzeń postponing the remuneration/salaries/pay rise/increase michal_545 1
14:56 Oct 27 '11 ^ masowy odpływ personelu michal_545 3
15:18 Oct 26 '11 ^ stanowisko podrzędne subordinate position magdawu 1
15:09 Oct 26 '11 ^ stanowisko nadrzędne superior position magdawu 1
22:41 Sep 12 '11 ^ rozliczać się merytorycznie z pracodawcą settle work-related obligations with the employer traxa 2
18:10 Aug 27 '11 ^ adiunkt adjunct safil 1
21:44 Aug 26 '11 ^ robotnik do pracy lekkiej makawa 1
12:32 Aug 6 '11 ^ Bezrobocie trwałe Hari_Seldon 1
18:36 Jul 20 '11 ^ sprawować funkcję z tytułu powołania Karol Waniek 1
13:30 Jul 18 '11 ^ trwała utrata zdolności do sprawowania funkcji permanent incapacity to fulfill/perform one's duties/role Monika Kasińska 1
20:39 Jul 8 '11 ^ osobodzień person-day Piotr Lipiec 3
08:53 Jul 5 '11 ^ po uprzednim wysłuchaniu to be given a fair hearing Monika Kasińska 1
21:49 Jul 4 '11 ^ z zaangażowaniem podchodzę do swojej pracy Wesola 3
20:53 Jul 4 '11 ^ samowolne opuszczenie pracy Monika Kasińska 4
19:48 Jul 4 '11 ^ niewykorzystany urlop Monika Kasińska 2
15:37 Jul 4 '11 ^ odwołać pracownika z urlopu Monika Kasińska 2
18:48 Jul 3 '11 ^ ciężar dowodu przeciwnego burden of evidence to the contrary Monika Kasińska 2
18:27 Jul 3 '11 ^ wyznaczyć dni do odpracowania designate, schedule make-up days Monika Kasińska 2
17:30 Jul 2 '11 ^ w ramach przysługującego wymiaru urlopu as part of the annual leave allocation Monika Kasińska 1
15:17 Jul 1 '11 ^ odbiór godzin nadliczbowych Time off in lieu (TOIL) Monika Kasińska 6
13:11 Jul 1 '11 ^ w miarę posiadanych środków Monika Kasińska 4
10:59 Jul 1 '11 ^ dbałość o dobro pracodawcy Monika Kasińska 1
08:22 Jun 19 '11 ^ rekrutacja mieszana a combination of internal and external recruitment msokolowska 2
16:15 Jun 11 '11 ^ lider merytoryczny projektów rozwojowych w obszarze HR HR development project leader anda_vamos
Not a translator
1
11:35 Jun 4 '11 ^ dodatek dojazdowy Marta28 2
13:39 Jun 2 '11 ^ prowadząc dokumentację i korespondencję beali 1
23:56 Jun 1 '11 ^ sprawnie i rzetelnie wywiązywała się ... beali 1
21:56 Jun 1 '11 ^ wykazując umiejętność zastosowania zdobytej wiedzy ... beali 1
19:03 Jun 1 '11 ^ obsługa osób bezrobotnych Grzegorz Mysiński 2
16:57 May 24 '11 ^ pracownicy „niemnożnikowi madziag 1
08:27 May 24 '11 ^ pracownik dozoru górniczego Grzegorz Mysiński 1
05:50 May 18 '11 ^ dobrze wspierający się doświadczeniami asia20002 3
13:53 May 9 '11 ^ śruciarz marcin polo
Not a translator
2
19:49 May 2 '11 ^ wniosek o odbiór dnia wolnego request to receive a day off in lieu of... Paulina Winiarska 1
09:44 Apr 26 '11 ^ Z-ca Dyrektora Spółki ds Cen anthoss 3
09:40 Apr 26 '11 ^ Kierownik Sekcji ds Cen Mięsa anthoss 1
08:53 Apr 26 '11 ^ kierownik sekcji ds. cen produktów przetworzonych anthoss 2
05:18 Apr 12 '11 ^ spejalista działu kadr d/s zwolnień grupowych i indywidualnych biess666 2
13:01 Apr 4 '11 ^ wczasy pracownicze workers' holiday Monika Kasińska 2
13:17 Mar 30 '11 ^ obsługa kadrowa Monika Kasińska 2
14:15 Mar 4 '11 ^ stan tajemnicy Monika Kasińska 2
09:51 Jan 31 '11 ^ młodszy pracownik produkcji Anna285 1
20:17 Jan 3 '11 ^ prowadzenie spraw pracowniczych bolkowska 2
08:19 Dec 30 '10 ^ osoba uprawniona do korzystania z Funduszu wrasz1 1
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: