Polish: marka PolskiEnglish translation: the Poland brand; the word Poland as a/the brand KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | Polish term or phrase: | marka Polski | | English translation: | the Poland brand; the word Poland as a/the brand | | Entered by: | JamJest |
| Options: - Contribute to this entry |
Polish to English translations [PRO] Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings / marketing | | Polish term or phrase: marka Polski | Zdanie: Warszawa jest główną „stacją mocy" marki Polska
Istnieje indeks tzw. Nation Brands Index, odobnie jak City Brands Index - jest to ranking krajów, miast pod różnymi względami, ale jak wyrazić w zdaniu marka - Polska? I nie chodzi oczywiście o polska markę tylko Polska jako kraj.
|
| | | Selected response from: Andrzej Mierzejewski Poland
| Note from asker to answererDziękuję wszystkim. Wybieram Poland as a brand - ponieważ ta podpowiedź przyszła jako pierwsza, więc przyznaję punkty Andrzejowi 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
23 mins confidence:  peer agreement (net): +3 |
| marka Polska the Poland brand; the word Poland as a/the brand
Explanation: Ostrożnie: "marka Polski" to nie to samo, co "marka Polska".
| | Note from asker to answerer| Dziękuję wszystkim. Wybieram Poland as a brand - ponieważ ta podpowiedź przyszła jako pierwsza, więc przyznaję punkty Andrzejowi |
| | | |