KudoZ home » Polish to English » Insurance

autocasco w ruchu i postoju

English translation: comprehensive coverage auto insurance

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:16 Apr 5, 2007
Polish to English translations [PRO]
Insurance / car insurance
Polish term or phrase: autocasco w ruchu i postoju
Oferta ubezpieczenia pojazdów własnych
JamJest
Local time: 08:29
English translation:comprehensive coverage auto insurance
Explanation:
Jedna z możliwości.

Zob w linku podział na "liability" (OC) i inne.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day4 mins (2007-04-06 21:21:44 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Spróbuj jednak "collision and comprehensive" - te definicje nie są jednoznaczne i prawdopodobnie każde towarzystwo ma swoje nazwy.
Selected response from:

inmb
Local time: 08:29
Grading comment
Wybrałam tę podpowiedź. Myślę, że obejmuja ona wszystko. Dziękuję
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 -1comprehensive coverage auto insurance
inmb


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
comprehensive coverage auto insurance


Explanation:
Jedna z możliwości.

Zob w linku podział na "liability" (OC) i inne.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day4 mins (2007-04-06 21:21:44 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Spróbuj jednak "collision and comprehensive" - te definicje nie są jednoznaczne i prawdopodobnie każde towarzystwo ma swoje nazwy.


    Reference: http://www.allstate.com/auto-insurance/auto-insurance-covera...
inmb
Local time: 08:29
Works in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 68
Grading comment
Wybrałam tę podpowiedź. Myślę, że obejmuja ona wszystko. Dziękuję
Notes to answerer
Asker: ale to jest w ruchu i postoju


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  maciejm: Z opisu w podanym linku wynika, że jest to tylko ubezpieczenie AC "na postoju" (spadające gałęzie, etc.) M
11 hrs
  -> w tej akurat klasyfikacji tak jest (dopisałem do odpowiedzi), ale każde towarzystwo ma swoja nomenklaturę
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search