KudoZ home » Polish to English » Insurance

potwierdzenie przyjecia raty

English translation: receipt confirmation (of the installment)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:30 Jul 3, 2007
Polish to English translations [PRO]
Insurance / insurance instalment
Polish term or phrase: potwierdzenie przyjecia raty
PZU polisa ubezpieczeniowa samochodu; przy ubezpieczeniu AS jest suma ubezpieczenia, składka należna ogółem oraz rubryka: potwierdzenie przyjecia raty (czy moge napisać instalment paid??)
Fabino
English translation:receipt confirmation (of the installment)
Explanation:
IMO
Selected response from:

inmb
Local time: 17:26
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3receipt confirmation (of the installment)
inmb


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
receipt confirmation (of the installment)


Explanation:
IMO

inmb
Local time: 17:26
Works in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 68
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search