Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

Polish: umorzenie jednostek funduszu

English translation: redemption (of shares)



Online Backup - Memopal




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:umorzenie jednostek funduszu
English translation:redemption (of shares)
Entered by:Witold Chocholski
Options:
- Contribute to this entry

11:09am Jun 7, 2008Login or register (free) for more options.
Polish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Investment / Securities / invetment funds
Polish term or phrase: umorzenie jednostek funduszu
umorzenie tłumaczone dosłownie to amortization albo redemption; w tym jednak przypadku to chyba po prostu selling?
moldcad
Poland
Clarification request(s) and response
Marek Daroszewski (MrMarDar): 9:35pm Jun 9, 2008: pro publico bono - http://www.proz.com/forum/polish/107414-arbitra%C5%BC%3A_umo...

redemption (of shares)
Explanation:
Tak się to określa.

--------------------------------------------------
Note added at   20 min (2008-06-07 11:29:49 GMT)
--------------------------------------------------

To ogólny termin określający tę czynność. Związane z nim to np. redemption request, redemption payment, redemption proceeds, early redemption itp.

--------------------------------------------------
Note added at   21 min (2008-06-07 11:31:23 GMT)
--------------------------------------------------

Ad trust unit - dotyczy to jednostek funduszu powierniczego, który różni się zasadniczo od funduszu inwestycyjnego. Share to termin ogólny, w konkretnym przypadku można go oczywiście dopasować do kontekstu.
Selected response from:

Witold Chocholski
Poland
Note from asker to answerer
Dziękuję!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4redemption (of shares)
Witold Chocholski
4redemption of trust units
Vitals


  

Answers

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
redemption of trust units

Explanation:
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=pl&lng1=pl,...

Vitals
Lithuania
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in LithuanianLithuanian
Login to enter a peer comment (or grade)


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
redemption (of shares)

Explanation:
Tak się to określa.

--------------------------------------------------
Note added at   20 min (2008-06-07 11:29:49 GMT)
--------------------------------------------------

To ogólny termin określający tę czynność. Związane z nim to np. redemption request, redemption payment, redemption proceeds, early redemption itp.

--------------------------------------------------
Note added at   21 min (2008-06-07 11:31:23 GMT)
--------------------------------------------------

Ad trust unit - dotyczy to jednostek funduszu powierniczego, który różni się zasadniczo od funduszu inwestycyjnego. Share to termin ogólny, w konkretnym przypadku można go oczywiście dopasować do kontekstu.

Witold Chocholski
Poland
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Note from asker to answerer
Dziękuję!
Notes to answerer
Asker: Ale redmption to będzie ze strony Funduszu (czy jego agentów), ale ze strony uczestnika Funduszu? ...

Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list