KudoZ home » Polish to English » Law: Contract(s)

wykonywać na zamówienie Zamawiającego zlecenie

English translation: realise the Client's order

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:wykonywać na zamówienie Zamawiającego zlecenie
English translation:realise the Client's order
Entered by: literary
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:29 Aug 15, 2006
Polish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s)
Polish term or phrase: wykonywać na zamówienie Zamawiającego zlecenie
fulfil a commission?
the Employer?
on the Employer's order?
literary
Local time: 16:18
realise the Client's order
Explanation:
q
Selected response from:

FishX
Poland
Local time: 16:18
Grading comment
Pomogło, ale u mnie musiał być Employer
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3realise the Client's order
FishX


  

Answers


42 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
realise the Client's order


Explanation:
q

FishX
Poland
Local time: 16:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 70
Grading comment
Pomogło, ale u mnie musiał być Employer
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search