KudoZ home » Polish to English » Law: Contract(s)

subrogate

English translation: wstąpić w prawa i obowiązki

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:subrogate
English translation:wstąpić w prawa i obowiązki
Entered by: Dan Duval
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:46 Mar 8, 2007
Polish to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
Polish term or phrase: subrogate
PILNE
However, the Agent shall by no means subrogate the contributors, architects, service providers or contractors involved in the design or execution of the works in question.

(uprzejmie proszę o tłumaczenie całego zdania)
Dan Duval
Local time: 23:37
wstąpić w prawa i obowiązki
Explanation:
hth
Selected response from:

Adam Lankamer
Luxembourg
Local time: 23:37
Grading comment
bosko :) wielkie dzięki
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4wstąpić w prawa i obowiązki
Adam Lankamer


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
wstąpić w prawa i obowiązki


Explanation:
hth

Adam Lankamer
Luxembourg
Local time: 23:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 1185
Grading comment
bosko :) wielkie dzięki
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search