12:34 Mar 20, 2007 |
Polish to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: inmb Local time: 12:29 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | to be governed by the law of |
| ||
4 | to be subject to the law of (country name) |
| ||
3 | to be subject to the state law/ to be under the state law |
|
to be subject to the law of (country name) Explanation: An arbitration clause in a subcharter that provided for different disputes to be subject to the law of different countries was unenforceable for uncertainty ... www.onlinedmc.co.uk/sonatrach_v__ferrell.htm - 10k |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
to be governed by the law of Explanation: Inna propozycja. Reference: http://www.google.co.uk/search?hl=en&q=%22governed+by+the+la... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
to be subject to the state law/ to be under the state law Explanation: Oto moja wersja, "state law" jest czesto uzywanym terminem |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.