16:15 Apr 4, 2007 |
Polish to English translations [Non-PRO] Bus/Financial - Law: Contract(s) | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Adam Lankamer Poland Local time: 18:55 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | subordinated/controlled entity |
| ||
3 | propozycje poniżej |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
subordinated/controlled entity Explanation: choć z jedn. zależną to prawie synonimy |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
propozycje poniżej Explanation: IMO zależna = subsidiary stowarzyszona = associated (decyduje wielkość udziałów i sposób sprawowania kontroli). Czym jest "popdporządkowana" - trudno zgadnąć. HTH -------------------------------------------------- Note added at 52 mins (2007-04-04 17:07:58 GMT) -------------------------------------------------- Może być też "wholy-owned s." przy 100% udziałach - również w linku. Reference: http://www.google.co.uk/search?hl=en&q=%22subsidiaries%22+%2... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.