Polish: stanowią integralną część umów i obowiązują obie Strony, o ile nie uzgodnią English translation: constitute an integral part of the Agreements and are binding upon both Parties unless the Parties.. KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | Polish term or phrase: | stanowią integralną część umów i obowiązują obie Strony, o ile nie uzgodnią | | English translation: | constitute an integral part of the Agreements and are binding upon both Parties unless the Parties.. | | Entered by: | Agnieszka Moczynska |
| Options: - Contribute to this entry |
Polish to English translations [PRO] Bus/Financial - Law: Contract(s) | | Polish term or phrase: stanowią integralną część umów i obowiązują obie Strony, o ile nie uzgodnią | Here is the context:
ogólne warunki sprzedaży stanowią integralną część umów i obowiązują obie Strony, o ile nie uzgodnią one, z zachowaniem formy pisemnej, odmiennych postanowień.
I do not know what "integralna czesc" refers to in this case and also what does it mean "o ile nie uzgodnia one". I have a feeling it means that the conditions of the agreement are applied where the Parties do not come to consent, but I am not sure about it. Thanks everybody in advance! |
| | | Selected response from:
Agnieszka Moczynska United Kingdom
| Note from asker to answerer| 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
3 mins confidence:   |
27 mins confidence:   |
| constitute an integral part of the Agreements and are binding upon both Parties unless the Parties..
Explanation: ...agree otherwise in writing
that doesn't mean disagreement or lack of consent between the Parties but just "agreeing otherwise" than it is stated in the Agreement.
| Agnieszka Moczynska United Kingdom Specializes in field Native speaker of: Polish PRO pts in category: 4
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list
| |