Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

Polish: bezciężarowe odłączanie

English translation: severed without/free of/free from emcumbrances



SDL TRADOS Freelance




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:bezciężarowe odłączanie
English translation:severed without/free of/free from emcumbrances
Entered by:gabik
Options:
- Contribute to this entry

11:44am Sep 30, 2007Login or register (free) for more options.
Polish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s)
Polish term or phrase: bezciężarowe odłączanie
Kupujący wyraża zgodę na podział geodezyjny Nieruchomości oraz na bezciężarowe odłączanie do innych ksiąg wieczystych działek, które na skutek zmiany niniejszej umowy ( zostaną wyłączone z Nieruchomości.
gabik
severed without/free of/free from emcumbrances
Explanation:
propozycja na podstawie dokumentów nieruchomości, które naprędce przejrzałem; poszczególne kawałki guglują się we właściwych kontekstach

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-09-30 13:35:58 GMT)
--------------------------------------------------

"severing" oczywiście

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-09-30 14:12:55 GMT)
--------------------------------------------------

albo, jak sugeruje Robert, severance
Selected response from:

Tomasz Poplawski
United States
Note from asker to answerer
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4burden-free severanceRobert Ćwik
3severed without/free of/free from emcumbrances
Tomasz Poplawski


  

Answers

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
burden-free severance

Explanation:
Tak bym to widział...

Robert Ćwik
Poland
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
severed without/free of/free from emcumbrances

Explanation:
propozycja na podstawie dokumentów nieruchomości, które naprędce przejrzałem; poszczególne kawałki guglują się we właściwych kontekstach

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-09-30 13:35:58 GMT)
--------------------------------------------------

"severing" oczywiście

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-09-30 14:12:55 GMT)
--------------------------------------------------

albo, jak sugeruje Robert, severance

Tomasz Poplawski
United States
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 23
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list