KudoZ home » Polish to English » Law: Contract(s)

Territory and Field of Right Application

English translation: terytorium i zakres stosowania / wykonywania prawa

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:Territory and Field of Right Application
English translation:terytorium i zakres stosowania / wykonywania prawa
Entered by: Michal Labedzki
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:20 Feb 21, 2008
Polish to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / umowa transferowa
Polish term or phrase: Territory and Field of Right Application
rozdział w umowie o przeniesienie piłkarza z klubu x do klubu y.

punkt 1 [i ostatni] tego rozdziału brzmi: [X - klub] shall exercise the rights for the use of sport services of [xxx-pilkarz], a duly trained football player, only in the field of football and any of its varieties that is organized in compliance with FIFA procedures.

niby wiadomo o co chodzi, jednak nie potrafie znalezc zgrabnej nazwy na termin nagłówka. dodam ze umowa dotyczy klubu rosyjskiego, i jako taka, prawdopodobnie byla najpierw tlumaczona RU->EN, i dopiero teraz EN->PL. pozdrawiam
Michal Labedzki
Local time: 16:22
terytorium i zakres stosowania / wykonywania prawa
Explanation:
mz chodzi tu o wykonywanie (na pewno nie obowiazywanie)
a field to pole lub zakres, tu lepszy bedzie chyba zakres -
pole wystepuje zwykle w prawie autorskim (jako pole eksploatacji) :)
Selected response from:

Zofia Wislocka
Local time: 16:22
Grading comment
w konkretnym przypadku brzmi lepiej ;)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4Terytorium i dziedziny świadczenia usług/zakres świadczonych usług
Wojciech Wołoszyk
4terytorium i zakres stosowania / wykonywania prawaZofia Wislocka


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
terytorium i zakres stosowania / wykonywania prawa


Explanation:
mz chodzi tu o wykonywanie (na pewno nie obowiazywanie)
a field to pole lub zakres, tu lepszy bedzie chyba zakres -
pole wystepuje zwykle w prawie autorskim (jako pole eksploatacji) :)

Zofia Wislocka
Local time: 16:22
Works in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 31
Grading comment
w konkretnym przypadku brzmi lepiej ;)
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Terytorium i dziedziny świadczenia usług/zakres świadczonych usług


Explanation:
.

Wojciech Wołoszyk
Poland
Local time: 16:22
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 194
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search