KudoZ home » Polish to English » Law: Contract(s)

spektakl z udzialem widowni

English translation: show with audience participation

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:41 Mar 16, 2008
Polish to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
Polish term or phrase: spektakl z udzialem widowni
Zbywca zgadza sie nie wykonywac ani nie zezwalac na wykonywanie przez inne osoby praw Zbywcy do bezposredniej transmisji spektaklu z udzialem widowni, ktory nie zostal zarejestrowany na tasmie filmowej, tasmie audio, kablowo, lub na jakims innym nosniku czy urzadzeniu.
Agnieszka Zaremba
United States
Local time: 17:48
English translation:show with audience participation
Explanation:
dałbym dosłownie ponieważ to umowa

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2008-03-16 15:07:24 GMT)
--------------------------------------------------

ew. performance
Selected response from:

Marek Daroszewski (MrMarDar)
Local time: 01:48
Grading comment
Dziekuje
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3show with audience participationMarek Daroszewski (MrMarDar)
4show with the live audience
KMC GLOBAL


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
show with the live audience


Explanation:
mniej więcej tak się określa widownię TV


    Reference: http://www.nxtgenug.net/Podcasts.aspx?PodcastID=35
KMC GLOBAL
Poland
Local time: 01:48
Native speaker of: Polish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Marek Daroszewski (MrMarDar): też tak odruchowo chciałem podać, ale uznałem, że widownia na żywno wcale nie musi brać udziału w przedstawieniu, tylko może biernie obserwować co się dzieje
7 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
show with audience participation


Explanation:
dałbym dosłownie ponieważ to umowa

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2008-03-16 15:07:24 GMT)
--------------------------------------------------

ew. performance

Marek Daroszewski (MrMarDar)
Local time: 01:48
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 217
Grading comment
Dziekuje

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sylwia Dziuba
2 hrs
  -> dzięki

agree  Rafal Korycinski
4 hrs
  -> dzięki

agree  Zofia Wislocka: live audience show :)
7 hrs
  -> dzięki
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search