Polish to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / contract | | Polish term or phrase: odliczyć od umowy | | 4. Zleceniodawca oświadcza, że w wynajętym Klubie zorganizuje przyjęcie dla 150 osób (zwanych dalej „Gośćmi"), na co Zleceniobiorca wyraża zgodę. W przypadku gdyby Zleceniodawca chciał zwiększyć liczbę gości Zleceniodawca wyraża na to zgodę. Za każdego dodatkowego gościa Zleceniodawca zapłaci zgodnie z § 3 pkt. 1. W przypadku gdyby Zleceniobiorca udostępnił lokal osobom spoza grona gości Klienta, Klient ma prawo odliczyć od Umowy 140PLN za każdą taką osobę. |
| Monika KasińskaKudoZ activityQuestions: 650 ( 5 open) ( 1 without valid answers) ( 2 closed without grading) Answers: 56 Poland
| | Local time: 14:07
|
| | Selected response from: Grzegorz Mysiński Local time: 14:07
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
|
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
2 mins confidence:  peer agreement (net): +2 | deduct from the Agreement
Explanation: propozycja
| drugastrona Poland Local time: 14:07 Specializes in field Native speaker of: Polish PRO pts in category: 37
|
| |
|
32 mins confidence:  peer agreement (net): +3 | deduct, from the fees/amounts payable hereunder,
Explanation: Tak bym to ujął.
| Grzegorz Mysiński Local time: 14:07 Specializes in field Native speaker of: Polish PRO pts in category: 91
|
| |
| | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
|
| |