10:57 Jul 26, 2005 |
Polish to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | materially and formally |
| ||
4 | in (some) terms |
| ||
3 | during substantive or formal examination |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
pod względem in (some) terms Explanation: in financial and formal terms |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
pod wzglêdem materially and formally Explanation: samej frazy można nie tłumaczyć -------------------------------------------------- Note added at 18 mins (2005-07-26 11:16:30 GMT) -------------------------------------------------- Choć, having thought about it, przydałby się szerszy kontekst, bo nie wiem, czy zadowoli Cię np. taki przykład: \"The covenant may be materially broken, while the king remaineth king, and the subjects remain subjects; but when it is both materially and formally declared by the states to be broken, the people must be free from their allegiance; but of this more hereafter.\" http://www.natreformassn.org/lexrex/q14.html albo taki: \"Strategies of “displacement” and “parallel thinking” are at the heart of Gillick’s enterprise, an all-encompassing critique of and discourse on social ideology. The concrete results of his practice are familiar-looking objects that are materially and formally.\" http://www.moma.org/exhibitions/2002/projects/projects79/79_... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
pod względem during substantive or formal examination Explanation: if it relates to examination of a patent application |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.