KudoZ home » Polish to English » Law: Patents, Trademarks, Copyright

okres dopuszczalnego zawieszenia postępowania

English translation: period of acceptable suspension of proceeding


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:15 Feb 19, 2009
Polish to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright / letter
Polish term or phrase: okres dopuszczalnego zawieszenia postępowania
Wskazana w naszej poprzedniej korespondencji opcja, iż z dalszymi decyzjami co do zgłoszenia znaku towarowego x można poczekać do końca okresu dopuszczalnego zawieszenia postępowania tj. do lutego 2010 podyktowana była wyłącznie informacjami...
Monika Kasińska
Local time: 02:50
English translation:period of acceptable suspension of proceeding
Selected response from:

Joanna Pryga
Local time: 02:50
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer


Summary of answers provided
4 +1period of acceptable suspension of proceeding
Joanna Pryga



15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
period of acceptable suspension of proceeding


    Reference: http://tinyurl.com/bt7k9x
Joanna Pryga
Local time: 02:50
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  darotob: the przed proceedings
1 hr
  -> Oczywiście, dziękuję :)
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search