Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Polish to English translations [PRO] Bus/Financial - Law: Taxation & Customs | | Polish term or phrase: excise documents | Dzień dobry,
czy excise documents tłumaczymy jako dokumenty akcyzowe, dokumenty celne, czy jeszcze inaczej?
Będę wdzięczna za pomoc. |
| Luiza JasińskaKudoZ activityQuestions: 375 ( 8 open) ( 17 without valid answers) ( 8 closed without grading) Answers: 68 Poland
| | Local time: 04:38
|
| | dokumenty akcyzowe | Explanation: ....obligation of paying excise duty on alcohol and alcoholic beverages, tobacco products, and energy products and electricity (hereinafter referred to as 'excise products') released for consumption |
| Selected response from: iwonalang1 Poland Local time: 04:38
| Grading comment dziękuję 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Summary of reference entries provided | | |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
3 hrs confidence:  peer agreement (net): +1
11 hrs confidence:  
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |