Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Polish to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Taxation & Customs / służba celna | | Polish term or phrase: rewident celny | | stopień słuzbowy w Urzędzie Celnym |
| DoskaKudoZ activityQuestions: 143 (none open) ( 2 closed without grading) Answers: 11
| Local time: 07:57
|
| | Selected response from: Polangmar Poland Local time: 07:57
| Grading comment Nie wiem czy 'dziekuję' to nie za mało. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
15 mins confidence:  
12 hrs peer agreement (net): +1 |
| Reference: Stopnie w Służbie Celnej
Reference information: Trudno znaleźć odpowiedniki w służbach celnych krajów anglojęzycznych ze względu na to, że jest w nich znacznie mniej stopni niż w polskiej SC.
Zastosowanie terminu "controller" wydaje mi się jednak ryzykowne.
"Oficjalne" (bo umieszczone na stronie MF) tłumaczenie ustawy o Służbie Celnej mówi o "customs auditor".
Odnośny fragment ustawy:
"Art. 115. 1. The following corps and official ranks shall be established in the Customs Service:
1) the corps of Customs Service privates:
a) customs trainee,
b) senior customs trainee;
2) the corps of Customs Service non-commissioned officers:
a) junior customs auditor,
b) customs auditor,
c) senior customs auditor,
d) junior customs accountant,
e) customs accountant,
f) senior customs accountant;
3) the corps of Customs Service aspirants:
a) junior customs aspirant,
b) customs aspirant,
c) senior customs aspirant;
4) the corps of Customs Service junior officers:
a) customs deputy commissioner,
b) customs commissioner,
c) customs chief commissioner;
5) the corps of Customs Service senior officers:
a) customs deputy inspector,
b) junior customs inspector,
c) customs inspector;
6) the corps of Customs Service generals:
a) customs chief inspector,
b) Customs Service general.
Proponowałabym zatosowanie tego terminu jako już przyjętego, chociaż mam do niego wiele zastrzeżeń. Jeśli jest miejsce na wyjaśnienie, to dodałabym, że jest stopień (rank) w nomenklaturze polskiej SC, która liczy sobie xx stopni.
Reference: http://pl.wikipedia.org/wiki/S%C5%82u%C5%BCba_Celna Reference: http://www.mf.gov.pl/_files_/sluzba_celna/akty_prawne/przepi...
| | Note to reference poster
Asker: Dziekuje serdecznie, też o tym myslalam, ale jednak wybrałam cos, co juz zaistniało.
|
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list | Changes made by editors |
|---|
| Mar 29, 2011 - Changes made by Polangmar: | | Edited KOG entry | Doska's old entry - "rewident celny" => "Customs Controller" |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |