Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Polish to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Taxation & Customs | | Polish term or phrase: czynny żal | Witam,
czy ktoś z państwa zna lepsze tłumaczenie czynny żal niż active repentance? Chodzi o CIT 8.
Z góry dziękuję. |
| Luiza JasińskaKudoZ activityQuestions: 380 ( 8 open) ( 17 without valid answers) ( 8 closed without grading) Answers: 68 Poland
| | Local time: 07:57
|
| | Selected response from:
Grzegorz Mysiński Local time: 07:57
| Grading comment dziękuję za pomoc 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
3 mins confidence:  
23 mins confidence:  
29 mins confidence:  
13 hrs confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |