ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Polish to English » Law: Contract(s)

Ustawa o Podatku Dochodowym od Osób Fizycznych

English translation: Personal Income Tax Act

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:52 Oct 6, 2007
Polish to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
Polish term or phrase: Ustawa o Podatku Dochodowym od Osób Fizycznych
z umowy
Pawel Gromek
Poland
Local time: 18:08
English translation:Personal Income Tax Act
Explanation:
http://tinyurl.com/2qyxme

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2007-10-06 15:58:45 GMT)
--------------------------------------------------

albo Law
http://tinyurl.com/2qu6zf

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2007-10-06 15:59:08 GMT)
--------------------------------------------------

Ramię w ramię!
Selected response from:

Tomasz Poplawski
Local time: 12:08
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6Personal Income Tax Act
Tomasz Poplawski


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
Personal Income Tax Act


Explanation:
http://tinyurl.com/2qyxme

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2007-10-06 15:58:45 GMT)
--------------------------------------------------

albo Law
http://tinyurl.com/2qu6zf

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2007-10-06 15:59:08 GMT)
--------------------------------------------------

Ramię w ramię!

Tomasz Poplawski
Local time: 12:08
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 55
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marek Daroszewski (MrMarDar): tylko Act (w Polsce)
8 mins
  -> Dzięki, z tym, że nie wiemy, kto jest odbiorcą tłumaczenia

agree  Dariusz Saczuk
33 mins

agree  Kathy O
48 mins

agree  petrolhead
1 hr

agree  Jolo
1 hr

agree  skisteeps
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: