ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
12:33 Feb 9 Polish to English
Law (general)
ustalenie organizacyjne Katarzyna Landsberg-Polubok 1
15:42 Feb 6 ^ reprezentuje samodzielnie Iwik 2
10:03 Feb 6 ^ zgoda korporacyjna tsering6 2
18:50 Feb 5 ^ powiązania osobowe Portable 4
17:48 Feb 4 ^ stwierdzać okoliczności ascertain the circumstances Jolo 1
21:23 Feb 2 ^ wadliwie wniesiony improperly contributed Tomasz Grząślewicz 2
16:26 Feb 2 ^ kwestia pochodna Grzegorz Mysiński 1
08:19 Feb 2 ^ tytuł prywatno-prawny Grzegorz Mysiński 2
22:40 Feb 1 ^ rozważania prawne legal analyses Grzegorz Mysiński 2
13:05 Feb 1 ^ kod TERYT TERYT code (National Official Registry of Territorial Division of the Country) CarrieRooster 1
09:27 Feb 1 ^ komisja ofertowa tender committee tsering6 3
08:50 Feb 1 ^ zakaz łączenia funkcji Portable 3
08:43 Feb 1 ^ brak winy Portable 1
08:16 Jan 29 ^ nawigacja vs. żegluga navigation vs. sailing literary 2
04:42 Jan 29 ^ wraz z podpisaniem umowy makawa 1
11:20 Jan 28 ^ w lokalu mojej kancelarii notarialnej in my notarial office literary 1
18:25 Jan 27 ^ dokonać wpisu prawa własności register (the title of) ownership literary 1
15:44 Jan 27 ^ rejestr gruntów, ewidencja gruntów land register (for both synonyms) literary 1
09:00 Jan 27 ^ na prawach majątku osobistego on the separate property basis literary 2
14:34 Jan 26 ^ zapisy w formie rozporządzenia izabela28 -
18:33 Jan 22 ^ Ustawa o planowaniu i zagospodarowaniu przestrzennym 2003 ktlum 1
09:30 Jan 21 ^ zawiadomienie o wszczęciu egzekucji Notice of Enforcement Proceedings Katarzyna Mizio 3
09:38 Jan 20 ^ odstąpienie od obowiązku asia20002 5
19:34 Jan 19 ^ umowy użyczenia gruntów asia20002 1
18:43 Jan 19 ^ protokół kontroli sanitarnej sanitary inspection report literary 1
20:51 Jan 18 ^ do wiadomości sądu for the information of the court Jolo 2
19:52 Jan 18 ^ Dot. (dotyczy) Re: Katarzyna Mizio 1
18:58 Jan 18 ^ podjęcie czynności komorniczych initiating/commencing enforcement proceedings Katarzyna Mizio 2
16:07 Jan 18 ^ Wydział Prawa Międzynarodowego Division of International Law Katarzyna Mizio 2
21:00 Jan 17 ^ fałszerstwo intelektualne felonious misconduct / official misconduct Tomasz Brzdak
Not a translator
3
12:05 Jan 17 ^ reglamentacyjne środki prawne biker1 1
08:55 Jan 17 ^ tajemnica adwokacka awdotia 3
17:11 Jan 16 ^ dokonać rejestracji w repertorium Drz/p make an entry in the Drz/p register Jolo 1
08:11 Jan 16 ^ stwierdzenie niezgodności z prawem prawomocnego orzeczenia declaring a legally binding decision unlawful Roberto27 2
21:02 Jan 13 ^ akt oskarżenia skierowany przeciwko niemu do sądu indictment against him to be considered by the court Jolo 3
12:22 Jan 13 ^ przy zwolnieniu z depozytu IwonaWoj 1
08:42 Jan 13 ^ wnioskować na rozprawę (from test/homework) vitkas 2
11:42 Jan 10 ^ zapis blankietowy awdotia 2
16:36 Jan 9 ^ okres przedakcesyjny pre-accession period Peyton Sawyer 2
17:18 Jan 5 ^ ryczałt energetyczny electricity allowance literary 1
16:51 Jan 5 ^ przysługiwać do entitles you to literary 2
20:07 Jan 4 ^ wpis o zakazie wycinania drzew Prohibition on the felling trees Wesola 2
16:56 Jan 4 ^ wykonawca usługi (w przetargu) provision of services as a Project Manager srbiczyk 4
18:31 Jan 3 ^ 100 st. po 25 zł grzywny 100 day-fine units of PLN 25.00 Ewa Olszowa 1
18:12 Jan 2 ^ dysponować cudzą nieruchomością use the property of another party literary 1
16:01 Jan 2 ^ prawo wejścia i wjazdu right of pedestrian and vehicular access literary 2
19:55 Dec 30 '11 ^ nieporadność marzena l 4
21:14 Dec 28 '11 ^ pełnomocnictwo szczególne materialnoprawne special power of attorney under the substantive law Jerry Dean 4
18:28 Dec 27 '11 ^ zawiadomienie o terminie zaznajomienia z materiałami notice of the date when access to the materials is possible Jolo 3
22:51 Dec 22 '11 ^ prawo o wykroczeniach misdemeanor law makawa 1
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: