ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
20:02 Nov 26 Polish to English
Law (general)
dowiedzieć się o podstawie wznowienia z pisma z dnia vxx 3
08:45 Nov 25 ^ na podstawie danego stanu faktycznego based on the relevant facts of the case Luiza Jasińska 3
12:08 Nov 23 ^ Dla zachowania ważności dokumentów nie wymaga się odręcznego podpisu Luiza Jasińska 1
16:58 Nov 21 ^ tu: nie orzekać Kasia E. Slobodzian 5
13:55 Nov 21 ^ adwokat Daga Bryl 2
00:18 Nov 20 ^ według stawki procentowej od ceny vxx 1
21:51 Nov 19 ^ ułamkowa część nieruchomości w wysokości 1/20 fractional part of the property (determined) as a 1/20 share vxx 1
22:22 Nov 15 ^ wartosc przedmiotu ugody Tortola 3
21:11 Nov 15 ^ spadek otwarty inheritance opened WHaller 1
20:42 Nov 15 ^ podmiotowa odpowiedzialność administracyjna mucowska 1
20:41 Nov 15 ^ przedmiotowa odpowiedzialność administracyjna mucowska 1
20:20 Nov 15 ^ zobowiązuje się do ubezpieczenia mienia shall take out an insurance policy covering the property... vxx 3
20:17 Nov 15 ^ odpowiedzialność administracyjna mucowska 1
18:34 Nov 15 ^ postępowanie reklamacyjne claim handling procedure vxx 2
16:14 Nov 15 ^ prowadzić gospodarkę ilościową vxx 2
17:26 Nov 14 ^ rażące naruszenie istotnych postanowień umowy vxx 2
14:39 Nov 14 ^ postępowanie sądowe w przedmiocie wierzytelności court proceedings as to claims Agata Kania 1
18:26 Nov 13 ^ postępowanie wnioskowe simplified administrative procedure (so-called application procedure) Barbaria
Not a translator
1
16:56 Nov 13 ^ realizowanie prawa Michał Szewczyk 5
08:38 Nov 13 ^ postulat maksymalnej określoności tworzonych typów przestępstw Katarzyna Landsberg-Polubok 2
08:37 Nov 13 ^ postulat wyłącznie ustawowej typizacji przestępstw Katarzyna Landsberg-Polubok 2
06:55 Nov 13 ^ przestępstwo formalne z narażenia Katarzyna Landsberg-Polubok 2
22:31 Nov 12 ^ ustanawiać adwokata z wyboru appoint a solicitor of your choice WHaller 1
13:04 Nov 12 ^ roszczenie o naprawienie szkody claim for redressing damage Luiza Jasińska 3
10:21 Nov 12 ^ oświadczenie o wypowiedzeniu umowy tsering6 1
09:53 Nov 12 ^ mienie powierzone tsering6 1
09:38 Nov 12 ^ dobre imię reputation tsering6 1
09:01 Nov 12 ^ przedsiębiorstwo Spółki tsering6 2
19:46 Nov 11 ^ socjopedagogiczny socioeducational Annaa 2
12:35 Nov 10 ^ kradzież rozbójnicza marzena l 2
12:03 Nov 10 ^ rękojmia za wady prawne Henrieta 1
07:56 Nov 10 ^ pełnomocnik do doręczeń makawa 1
00:32 Nov 10 ^ Anna i Antoni małżonkowie Kowalscy spouses Anna and Antoni Kowalscy makawa 1
00:28 Nov 10 ^ wykonać pełnomocnictwo makawa 2
00:01 Nov 10 ^ w udziałach wynoszących po 1/3 in one-third shares makawa 1
10:02 Nov 9 ^ ustawa o ograniczeniu działaności gospodarczej gosiamaria 2
09:38 Nov 9 ^ nie zostałem skazany prawomocnym wyrokiem I do not have a criminal record. gosiamaria 4
14:08 Nov 5 ^ praca sezonowa Slawek-71 3
12:18 Nov 3 ^ przebieg rzeczowo-finansowy operational and financial outline (from test/homework) marcinuz 1
11:06 Nov 3 ^ z punktu gosiamaria 2
13:03 Nov 2 ^ powołanym wyżej wyrokiem Arthurson 2
10:01 Oct 30 ^ znieważyć słowami obelżywymi Arthurson 2
10:00 Oct 30 ^ stosować groźby karalne Arthurson 2
09:59 Oct 30 ^ krótka treść czynu Arthurson 2
09:57 Oct 30 ^ osoba przybrana do pomocy Arthurson 3
06:25 Oct 30 ^ kodeks postępowania cywilnego (administrayjnego) moldcad 3
08:33 Oct 29 ^ brało udział X głosów gosiamaria 2
07:52 Oct 29 ^ odstąpiono od gosiamaria 3
23:15 Oct 28 ^ uznawanie roszczeń Andrzej Niewiarowski 6
22:01 Oct 28 ^ sprawy karne criminal cases Andrzej Niewiarowski 2
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: