Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:11 May 23, 2005
Polish to English translations [Non-PRO] Law/Patents - Law (general)
Polish term or phrase:Ministerstwo Sprawiedliwosci
how should it be translated into English in connection with National Criminal Records Bureau? There is no such a thing as Ministry of Justice in Englad.