English translation: po uwzględnieniu przepisów prawa i przesłanek, wszystkich razem, jak i każdego i każdej z osobna
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:05 Aug 7, 2006
Polish to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / decree of divorce
Polish term or phrase:considering all and singular law and premises
zwrot z wyroku rozwodowego:" after considering all and singular the law and the premises' Rozumiem, ze 'premises' w tym wypadku to 'zalozenia'