KudoZ home » Polish to English » Law (general)

o zastosowaniu środka zapobiegawczego w postaci tymczasowego aresztowania

English translation: using preventative measures in form of a detention order

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:o zastosowaniu środka zapobiegawczego w postaci tymczasowego aresztowania
English translation:using preventative measures in form of a detention order
Entered by: Jerry Dean
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:40 Sep 5, 2006
Polish to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Polish term or phrase: o zastosowaniu środka zapobiegawczego w postaci tymczasowego aresztowania
postanowienie sądu rejonowego w sprawie sygn. akt X z dnia 15... o zastosowaniu środka zapobiegawczego w postaci tymczasowego aresztowania

jestem przy preventive measure implementation, ale całości jakoś nie mogę w guglu
TIA
makawa
Local time: 04:42
using preventative measures in form of detainment / temporary arrest
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2006-09-05 11:46:59 GMT)
--------------------------------------------------

or better "detention order"
Selected response from:

Jerry Dean
United States
Local time: 22:42
Grading comment
ta
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1using preventative measures in form of detainment / temporary arrest
Jerry Dean


  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
using preventative measures in form of detainment / temporary arrest


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2006-09-05 11:46:59 GMT)
--------------------------------------------------

or better "detention order"

Jerry Dean
United States
Local time: 22:42
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 52
Grading comment
ta

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kornelia Kowszewicz
8 hrs
  -> thanks
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search