KudoZ home » Polish to English » Law (general)

przekazac

English translation: transfer/convey

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:przekazac
English translation:transfer/convey
Entered by: AgaM25
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:53 Sep 11, 2006
Polish to English translations [PRO]
Law (general)
Polish term or phrase: przekazac
kontekst: nabycie wlasnosci nieruchomosci rolnych w zwiazku z przekazaniem gospodarstwa rolne za swiadczenia emerytalno-rentowe.
myslalam ze moze by tu uzyc transfer jako przekazac ale nie jestem pewna. z gory dziekuje za pomoc
AgaM25
Local time: 12:14
transfer/convey
Explanation:
imho
Selected response from:

Adam Lankamer
Luxembourg
Local time: 12:14
Grading comment
bardzo dziekuje!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1transfer/convey
Adam Lankamer


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
transfer/convey


Explanation:
imho

Adam Lankamer
Luxembourg
Local time: 12:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 1511
Grading comment
bardzo dziekuje!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pawel Gromek
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search