GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:56 Feb 11, 2007 |
Polish to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Wojciech Wołoszyk Poland Local time: 17:37 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | Referat podatkowo-finansowy w miejscu |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
Ref. P/F w/m Referat podatkowo-finansowy w miejscu Explanation: Zgaduję.... Proszę dać więcej kontekstu. Jaki organ w jakich okolicznościach. To powinno rozjaśnić sprawę. Na razie wydaje mi się, iż chodzi o komórkę wewnętrzną organu, który wydał powyższą decyzję i która otrzymuje ta decyzję do wiadomości, jako także nia zainteresowana z uwagi na swój zakres kompetencji. W tym przypadku "ref." bedzie oznaczało referat. W/m na 100% oznacza "w miejscu" tzn. że w ramach struktury organizacyjnej tegoz organu i zapewne w tym samym budynku. P/F - podatkowo - finansowy - tu jak na razie całkowita zgadywanka niczym konkretnym nie poparta -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2007-02-11 23:13:17 GMT) -------------------------------------------------- Tax and Finacial Matters Department problematyczne jest "w miejscu" zgodnie ze słownikiem PWN-Oxford - w miejscu = "local" (in internal mail) na prozie przewija się "internal memorandum", ale ma to sens tylko i wyłącznie w przypadku, gdy korespondencja ma charakter stricte wewnętrzny, a nie gdy kopię korespondencji zewnętrznej otrzymują rónież komórki wewnętrzne Niektórzy optują za "in situ/in place" ale wg mnie nie do końca to pasuje, ale poddaję pod rozwagę ja bym w nawiasie dodał "local/locally" albo "internal/internally" Tax and Finacial Matters Department (locally) albo (local) albo (internal) albo (internally) |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |