Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:23 Mar 30, 2007
Polish to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / European Union Law
Polish term or phrase:wymiar urlopu wypoczynkowego
the context: minimalny wymiar urlopu wypoczynkowego powinien wynosić 4 tygodnie,