11:28 Oct 31, 2007 |
Polish to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Adam Lankamer Poland Local time: 20:01 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | process agent |
| ||
3 | trustee to maintain court correspondence |
| ||
3 | a proxy to handle/deliver court mail/correspondence |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
trustee to maintain court correspondence Explanation: Moze tak...? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
a proxy to handle/deliver court mail/correspondence Explanation: Propozycja. Oczywiscie do dopasowania do tego jak Pan przetlumaczy cale zdanie. "It is therefore necessary that (...) or appoint a proxy to handle/deliver court mail/correspondence (...)" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
process agent Explanation: http://tinyurl.com/3yhpn4 |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |