KudoZ home » Polish to English » Law (general)

DW:

English translation: CC:

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:DW:
English translation:CC:
Entered by: Sylwia Dziuba
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:26 Feb 15, 2008
Polish to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Polish term or phrase: DW:
na poczatku listu
najpierw jest imie i adres nadajacego, potem pisze Do: i imie, adres prawnika a potem DW: i imie, adres clienta tego prawnika
Sylwia Dziuba
Local time: 17:54
CC:
Explanation:
carbon copy
Selected response from:

Maciek Drobka
Poland
Local time: 17:54
Grading comment
dzieki :)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3CC:
Maciek Drobka


Discussion entries: 3





  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
CC:


Explanation:
carbon copy

Maciek Drobka
Poland
Local time: 17:54
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 199
Grading comment
dzieki :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marek Daroszewski (MrMarDar)
0 min
  -> dziękuję

agree  IwonaASzymaniak
8 mins
  -> dziękuję

agree  skisteeps
2 hrs
  -> dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search