KudoZ home » Polish to English » Law (general)

zgłoszenie wierzytelności

English translation: submission of claims

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:39 Feb 3, 2009
Polish to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Polish term or phrase: zgłoszenie wierzytelności
tytuł dokumentu

w imieniu wierzyciela zgłaszamy wierzytelność w kwocie xxxx zł
ZenonStyczyrz
Local time: 09:16
English translation:submission of claims
Explanation:
http://tinyurl.com/b7a48s
Selected response from:

Adam Lankamer
Luxembourg
Local time: 09:16
Grading comment
Dziękuję
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2submission of claims
Adam Lankamer


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
submission of claims


Explanation:
http://tinyurl.com/b7a48s

Adam Lankamer
Luxembourg
Local time: 09:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 1511
Grading comment
Dziękuję

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  anne wagner-findeisen: agree
1 hr

agree  John Presland: or presentation of claims - just a little bit stronger
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search