KudoZ home » Polish to English » Law (general)

wykaz alimentów zaległych

English translation: schedule/list of overdue/outstanding/past due maintenance payments

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:22 Feb 7, 2009
Polish to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Polish term or phrase: wykaz alimentów zaległych
Sąd Rejonowy w związku z pismem z dnia..., na prośbę wnioskodawczyni w załączeniu uprzejmie przekazuje poprawiony i uaktualniony wykaz alimentów zaległych, podpisany przez panią X, która pismem z dnia... wyjaśniła, iż nie uwzględniła uprzednio jednej wpłaty zobowiązanego w miesiącu Y, ponieważ nie dysponowała potwierdzeniem otrzymania tej kwoty - wobec przedłożenia dowodu nadania przez pana Z i po sprawdzeniu własnej dokumentacji kwota ta zostaje przez nią uznana.
makawa
Local time: 01:25
English translation:schedule/list of overdue/outstanding/past due maintenance payments
Explanation:
obecnie (w większości stanów) alimenty na współmałżonka nazywają się "maintenance", czasem widzi się formułkę "previously known as alimony" - proponowane wersje to oboczności
słowa ogólnego nie ma, "support" jest zbyt ogólne
Selected response from:

Tomasz Poplawski
Local time: 18:25
Grading comment
ta
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3schedule/list of overdue/outstanding/past due maintenance payments
Tomasz Poplawski
3overdue alimony itemization/balance
Edyta Sawin


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
schedule/list of overdue/outstanding/past due maintenance payments


Explanation:
obecnie (w większości stanów) alimenty na współmałżonka nazywają się "maintenance", czasem widzi się formułkę "previously known as alimony" - proponowane wersje to oboczności
słowa ogólnego nie ma, "support" jest zbyt ogólne

Tomasz Poplawski
Local time: 18:25
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 164
Grading comment
ta

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  nrabate: alimony
2 hrs
  -> dzięki za zgodę; tego, że w sądach Illinois nazywa sie to "maintenance" jestem pewien, co do innych stanów można poszperać

agree  Polangmar
4 hrs

agree  xxxMMShearing
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
overdue alimony itemization/balance


Explanation:
http://www.bankrate.com/brm/news/advice/19990226b.asp
nieśmiała propozycja

Edyta Sawin
United States
Local time: 18:25
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 54
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search