ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Polish to English » Law (general)

dokonać wpisu prawa własności

English translation: register (the title of) ownership


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:dokonać wpisu prawa własności
English translation:register (the title of) ownership
Entered by: literary
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:25 Jan 27, 2012
Polish to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Polish term or phrase: dokonać wpisu prawa własności
w dziale księgi wieczystej na rzecz...

insert/entry/title, property right - poszczególne składniki znam
literary
Local time: 06:40
register ownership
Explanation:
in the land registry.
IMHO
Selected response from:

Kat Lewandowska
Local time: 06:40
Grading comment
OK
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4register ownership
Kat Lewandowska


Discussion entries: 2





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
register ownership


Explanation:
in the land registry.
IMHO

Kat Lewandowska
Local time: 06:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Grading comment
OK
Notes to answerer
Asker: ma to sens z tym, że "land registry" to nie jest księga wieczysta, tylko "rejestr gruntów", ale to nieważne tutaj

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: