ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Polish to English » Law (general)

molestowanie

English translation: harassment

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:molestowanie
English translation:harassment
Entered by: Robert Michalski
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:42 Sep 20, 2012
Polish to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Code of Ethical Conduct / Labour Law
Polish term or phrase: molestowanie
Skoro mam w tekście terminy "nękanie" oraz "szykanowanie", a także "molestowanie" i "molestowanie seksualne", to jeśli "nękanie" i "szykanowanie" tłumaczę jako "harassment", to "molestowanie" tłumaczyć jako "molesting" a "molestowanie seksualne" (zgodnie z przyjętą formułą) jako "sexual harassment"? Nie wiem, jak z tego wybrnąć żeby było dobrze :(
Poniżej rzeczony fragment tekstu:

"Mobbing oznacza działania lub zachowania polegające na uporczywym i długotrwałym nękaniu lub zastraszaniu pracownika, wywołujące u niego zaniżoną ocenę przydatności zawodowej, powodujące lub mające na celu poniżenie lub ośmieszenie pracownika, izolowanie go lub wyeliminowanie z zespołu współpracowników." [ ] "Formą dyskryminacji ze względu na płeć jest również molestowanie czyli każde niepożądane zachowanie o charakterze seksualnym lub odnoszące się do płci pracownika, którego celem lub skutkiem jest naruszenie godności pracownika, a w szczególności stworzenie wobec niego zastraszającej, wrogiej, poniżającej, upokarzającej lub uwłaczającej atmosfery; niezależnie od tego, czy ma to formę fizyczną, werbalną lub pozawerbalną."
bejbe
Local time: 02:08
harassment
Explanation:
Skoro już jest pytanie, to jest i odpowiedź: molestowanie - harassment, molestowanie seksualne - sexual harassment. Terminów jest sporo i powinno się zadać osobne pytania. Mobbing bym zostawił, chyba że to tekst do USA; w UK używają bullying, ale ponieważ są w UE, powinni zrozumieć. Baza IATE, czyli teoretycznie unijna, mówi że mobbing to "workplace bullying", "harassment at work" - ale tłumaczenie aktów unijnych to osobny temat, a baza roi się od błędów.
Prop.
nękanie - tormenting
szykanowanie - niech by już było persecuting
Nie idealnie, ale jest rozróżnienie.
Selected response from:

Robert Michalski
Local time: 02:08
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2harassmentRobert Michalski
4Sexual abuse
Dorota Zegarowska


Discussion entries: 7





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
harassment


Explanation:
Skoro już jest pytanie, to jest i odpowiedź: molestowanie - harassment, molestowanie seksualne - sexual harassment. Terminów jest sporo i powinno się zadać osobne pytania. Mobbing bym zostawił, chyba że to tekst do USA; w UK używają bullying, ale ponieważ są w UE, powinni zrozumieć. Baza IATE, czyli teoretycznie unijna, mówi że mobbing to "workplace bullying", "harassment at work" - ale tłumaczenie aktów unijnych to osobny temat, a baza roi się od błędów.
Prop.
nękanie - tormenting
szykanowanie - niech by już było persecuting
Nie idealnie, ale jest rozróżnienie.



    Reference: http://www.eurofound.europa.eu/areas/industrialrelations/dic...
Robert Michalski
Local time: 02:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 68

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  SlawekW: a na marginesie: IATE nie jest wyrocznią, raczej korpusem, na pewno warto tam zaglądać
13 mins
  -> Dzięki, Sławek. Ja ich traktuję jak słowniki: sprawdź, co wymyślili, a potem sprawdź czy mają rację

agree  Dorota Zegarowska: Albo sexulal harrasment.
1 day11 hrs
  -> Dziękuję, podział na molestowanie i molestowanie seksualne jest w odpowiedzi, skoro już był w oryginale
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Sexual abuse


Explanation:
Albo sexulal molestation. http://en.wikipedia.org/wiki/Sexual_abuse

Dorota Zegarowska
Poland
Local time: 02:08
Specializes in field
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 27, 2012 - Changes made by Robert Michalski:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: