ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Polish to English » Law (general)

nabój gazowy rewolwerowy

English translation: revolver gas cartridge

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:nabój gazowy rewolwerowy
English translation:revolver gas cartridge
Entered by: Maniaq
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:10 Feb 14, 2013
Polish to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Polish term or phrase: nabój gazowy rewolwerowy
Kontekst:
'Pozwolenie również było wymagane na posiadaną amunicję- naboje gazowe rewolwerowe kal. 9mm CN produkcji francuskiej.'
Maniaq
revolver gas cartridge
Explanation:
Tak mi się po guglowaniu - jest "revolver cartridge" i "gas cartridge" może ew. projectile, jako pocisk
Selected response from:

Jan Wais
Poland
Local time: 12:14
Grading comment
Dziękuję za pomoc. Obydwie odpowiedzi zasługują na punkty. Wybieram pierwszą podaną.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1tear gas cartridge/ammo/ammunition
geopiet
3 +1revolver gas cartridge
Jan Wais


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
revolver gas cartridge


Explanation:
Tak mi się po guglowaniu - jest "revolver cartridge" i "gas cartridge" może ew. projectile, jako pocisk

Jan Wais
Poland
Local time: 12:14
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 11
Grading comment
Dziękuję za pomoc. Obydwie odpowiedzi zasługują na punkty. Wybieram pierwszą podaną.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  JacekP: może z wyjątkiem tego pocisku... Nabój gazowy to łuska ze spłonką, ładunek miotający i ładunek przekształcający się w gaz po wystrzale. Pocisku nie ma...
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
tear gas cartridge/ammo/ammunition


Explanation:
naboje gazowe rewolwerowe kal. 9mm CN (z kontekstu)

------------

The two most commonly used tear gases are ω-chloroacetophenone, or CN, and o-chlorobenzylidenemalononitrile, or CS. CN is the principal component of the aerosol agent Mace and is widely used in riot control. It affects chiefly the eyes. - http://www.britannica.com/EBchecked/topic/122731/CN

----------------

Amunicja gazowa CN powoduje ostre pieczenie oczu, nosa i duszności oraz paraliż.
Idealna do obrony własnej lub odstraszenia napastnika. - http://sklep.incorsa.pl/product,276,1961.html

-----------

tear gas cartridges CN - http://www.wadie-munition.de/

-----------

geopiet
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 254
Notes to answerer
Asker: Dziękuję za pomoc. Obydwie odpowiedzi zasługują na punkty. Wybieram pierwszą podaną.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrzej Mierzejewski
12 hrs
  -> dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 22, 2013 - Changes made by Maniaq:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: