KudoZ home » Polish to English » Law (general)

własnoręczność podpisu

English translation: było

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:56 Jun 28, 2004
Polish to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Polish term or phrase: własnoręczność podpisu
Zgodność treści i własnoręczność podpisu jest potwierdzona przez notariusza (poniżej).
robif
Local time: 15:35
English translation:było
Explanation:
http://www.proz.com/kudoz/735364

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2004-06-28 20:59:19 GMT)
--------------------------------------------------

masz tam kilka propozycji - wszystkie interesssssssssujące :-)
Selected response from:

bartek
Local time: 15:35
Grading comment
dzięki:-)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4było
bartek


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
własnoręczność podpisu
było


Explanation:
http://www.proz.com/kudoz/735364

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2004-06-28 20:59:19 GMT)
--------------------------------------------------

masz tam kilka propozycji - wszystkie interesssssssssujące :-)

bartek
Local time: 15:35
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 1267
Grading comment
dzięki:-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search