relacje czasowe kadencji

English translation: time relations of the term / rotation of mandates

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:relacje czasowe kadencji
English translation:time relations of the term / rotation of mandates
Entered by: Jolanta Blaszak

18:26 Jul 2, 2004
Polish to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / samorz�dy
Polish term or phrase: relacje czasowe kadencji
(1) ordynacja wyborcza (do rad, sejmików oraz na stanowisko wójta gminy), (2) relacje czasowe kadencji poszczególnych radnych (zróżnicowane czasowo odnawianie obsady części mandatów radnych np.
bartek
Local time: 01:35
time relations of the term
Explanation:
propozycja
Selected response from:

Jolanta Blaszak
Local time: 01:35
Grading comment
Dziękuję, i z żalem przyznaję, że po konsultacji nie mogę tego prostego sformułowania Piotra uwzględnić w tym tekście. Za to z przyjemnością wstawiam go do glosariusza. Dziękuję :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4rotation of mandates
Piotr Rypalski
3time relations of the term
Jolanta Blaszak


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
time relations of the term


Explanation:
propozycja

Jolanta Blaszak
Local time: 01:35
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 36
Grading comment
Dziękuję, i z żalem przyznaję, że po konsultacji nie mogę tego prostego sformułowania Piotra uwzględnić w tym tekście. Za to z przyjemnością wstawiam go do glosariusza. Dziękuję :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
rotation of mandates


Explanation:
The phrase provided seems to illustrate the mechanism in question properly. See the reference below. Obviously, you could add some adjective like "mutual" to specify it even further.


    Reference: http://annualreport.ing.be/en/section12/section12b.html
Piotr Rypalski
Poland
Local time: 01:35
Works in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 31
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search