KudoZ home » Polish to English » Law (general)

zawieszenie egzekucji (przeciwko dłużnikowi)

English translation: suspension of the execution against the debtor

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:zawieszenie egzekucji (przeciwko dłużnikowi)
English translation:suspension of the execution against the debtor
Entered by: Marek Daroszewski (MrMarDar)
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:58 Aug 2, 2004
Polish to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Polish term or phrase: zawieszenie egzekucji (przeciwko dłużnikowi)
jak w zdaniu "Informacje o zabezpieczeniu majątku dłużnika w postępowaniu upadłościowym poprzez zawieszenie prowadzonych przeciwko niemu egzekucji,..." Jest to oficjalna formułka z odpisu z rejestrów przedsiębiorców - może ktoś z Was to już kiedyś przetłumaczył i podzieli się zwrotem, a może i całym zdaniem... :)
Marek Daroszewski (MrMarDar)
Local time: 11:49
suspension of the execution against the debtor
Explanation:
Stay uzywa sie raczej w sprawach karnych zwlaszcza w przypadku kary smierci (stay of execution lub stay of the execution), chociaz widzialem tez i uzywane w sprawach cywilnych lecz rzadko.
Selected response from:

darotob
Local time: 04:49
Grading comment
Dziękuję. Obie odpowiedzi były b. przydatne
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4suspension of the execution against the debtordarotob
3stay of execution against the debtormakawa


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
suspension of the execution against the debtor


Explanation:
Stay uzywa sie raczej w sprawach karnych zwlaszcza w przypadku kary smierci (stay of execution lub stay of the execution), chociaz widzialem tez i uzywane w sprawach cywilnych lecz rzadko.

darotob
Local time: 04:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 113
Grading comment
Dziękuję. Obie odpowiedzi były b. przydatne
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
stay of execution against the debtor


Explanation:
na razie sam "term"

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 15 mins (2004-08-02 12:14:21 GMT)
--------------------------------------------------

i \'suspension\' i \'stay\' moze byc uzyte jesli mowimy o \'zawieszeniu wykonania wyroku\'-kara smierci
podobnie jest z \'zawieszeniem\' przeciwko dluznikowi-oba terminy sa stosowane tak samo czesto - http://legal-dictionary.thefreedictionary.com/Stay of execut... http://www.gasd.uscourts.gov/usbc/PN2504.pdf
widzialam tez \'stay of enforcement\', ale to juz tylko w interesujacym nas przypadku
ale nie sprzeczam sie-mam dzis duzo czasu i dlatego pisze...



    Reference: http://legisweb.state.wy.us/statutes/titles/title01/c17a02.h...
makawa
Local time: 11:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 211
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search