KudoZ home » Polish to English » Law (general)

kartoteka karna, kartoteka nieletnich

English translation: criminal record(s), juvenile criminal record

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:kartoteka karna, kartoteka nieletnich
English translation:criminal record(s), juvenile criminal record
Entered by: Dorota Strzyzewska-Kingori
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:36 Aug 8, 2004
Polish to English translations [Non-PRO]
Law/Patents - Law (general)
Polish term or phrase: kartoteka karna, kartoteka nieletnich
nazwa
ania
criminal records, juvenile criminal record
Explanation:
ewentutalnie jeszcze: criminal card file, minor offenders register itp.
Przejrzyj glosariusz, były już te pytania, a i odpowiedzi też sporo
http://www.proz.com/kudoz/678667
http://www.proz.com/kudoz/287237
http://www.proz.com/kudoz/678688
Selected response from:

Dorota Strzyzewska-Kingori
Netherlands
Local time: 08:29
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3criminal records, juvenile criminal recordDorota Strzyzewska-Kingori


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
criminal records, juvenile criminal record


Explanation:
ewentutalnie jeszcze: criminal card file, minor offenders register itp.
Przejrzyj glosariusz, były już te pytania, a i odpowiedzi też sporo
http://www.proz.com/kudoz/678667
http://www.proz.com/kudoz/287237
http://www.proz.com/kudoz/678688


Dorota Strzyzewska-Kingori
Netherlands
Local time: 08:29
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 32
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  *eva*
20 mins

agree  MonikaSojka
9 hrs

agree  bartek
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search